Whether novel or history, Guzman's literary gift is the anecdote.This book is a compilation of memorable portraits of many principal figures of the Mexican revolution which, however accurate, helped me to remember their contributions. "Los detalles históricos de aquel extraño suceso se me han borrado un poco de la memoria; pero, eso no obstante, todavia puedo hacer de él, aprovechando la leyenda a que dióo origien al otro día de ocurrido, una evocación donde se conservan íntegros los trazos principales."
Throughout he highlights traits he feels are uniquely Mexican.How else explain the puzzling and disconnected story of 'La bella espía' with which the story begins, except to illustrate the Doctor's threat: "No olvide usted, pues, que se trata de un mejicano."
Other passages: "Descubría yo un profundo sentido, algo revelador de no sé qué esencia de Méjico, en el trajinar de hombres que se movían allí entre las sombras, seguros de su marcha, indiferentes a su destino y con el rifle al hombro o la cadera hecha al peso del revólver. ¡Ambiente de misterio, hombres de catadura y alma misteriosas!"
"La nuestra, por lo demás, era un actitud genuinamente mejicana — en lo bueno y en lo malo.Porque el hijo de Mßxico (como el de todo nación que se sabe físicamente débil ante la naturaleza o ante el poder de otras naciones) compensa su debilidad refugiándose en una excesiva fe en la potencia del espíritu frente a frente de la fuerza bruta."
The book serves as an elegy to a noble effort which ended in failure.¨¡Terribles días aquellos en que los asesinatos y los robos eran las campanadas del reloj que marcaba el paso del tiempo! La revolucíon, noble esperanza de cuatro años antes, amenazaba disolverse en mentira y crimen.¿De qué servía que un pequeñisimo grup conservara intactos los ideales?Por menos violento, ese grup era ya, y lo seguiría siendo, el más incapaz para la lucha; lo cual, por sí solo, convertía la revolución en un conrasentido: el de encomendar a los más egoístas y más criminales un movimiento generoso y purificador por esencia."
His patriotism is at its height in descriptions of landscape.Here is Mexico City (in 1914): "Ebrio de claridad — pero de claridad sin crudeza, pues un poder impalpable parecía pulir haste el último de los reflejos —, en los primeros momentos de mi regreso no tuve sino ojos para ver. ¿Había
nadacomparable, en el cielo o en la tierra, a la beatitud de contemplar otra vez el ritmo doble y blanco del Popcatepetl y el Ixtaccihuatl, con cuya belleza magnífica estuve familiarizado desda la infancia?¡Montañas de blancura mate en las primeras horas de la mañana; formas gigantescas de azogue refulgente cuando el solo, fijo en lo más alto, deja abajo libres colores y matices; montes irreales, montes de ensueño, montes de cuento de hadas cuando la tarde los cubre con los más tenues y distanters de sus mantos: el rosa, el azul, el lila, el violeta!¨

Read also